管郁达评述
罗菲他们这一代艺术家大都出生于七十年代末、八十年代初,从小就生活在一个充斥着各种各样扑朔迷离、眼花缭乱的影像世界之中,可以说他们真正是被各种影像喂养长大的一代。从这个角度来讲,他们在艺术中借用新的媒介方式进行的实验,一方面构成了九十年代中国当代艺术,从“话语的”文化转向“形象的”文化这种后现代趋向的一部分;另一方面,他们这一代人对影像视觉文化及其影响所持有的态度和艺术观念,也和那些五、六十年代在一种“话语的”、“文字的”文化成长起来的艺术家大不一样。代表了一种新的观看方位。
罗菲他们这一代人生逢其时,自然而然地选取了影像这种新的惬意直观的媒介作为表达方式,并对他们生活在其中的这个可视化的时代做出了各持己见的反省与响应。
罗菲的作品《翠湖畔·溢雨》是一组表达文化反思和文化冲突的观念性图片。他在被称为昆明之眼的翠湖随意抓拍了一些颇具诗情画意的风景,再利用数码技术手段将这些风景处理成类似中国宋代绘画册页的古典图式,并在画面的空白出仿照题款的程序摘录了唐诗宋词、元曲和福科(Michel Foucault)、德里达(Jacques Derrida)等西方哲人的只言词组。画面布置了一些乳状的象精液一样的雨滴。与他过去作品比较西化的方法不同,罗菲的这组作品具有一种没落的、颓废的中国文人气质。
——管郁达在2004年《先看图,再说话》中评述。
|
Luo Fei was born in the early eighties and has spent his entire lives in a world where all manner of erratic and strange images prevail. It could be said that they are the generation truly raised by images. From this perspective, the experiment they are performing with new media and methods on one hand has made up a part of Chinese contemporary art’s transition from ‘language culture’ to ‘visual culture’; on the other hand, the artistic views and attitudes held by this generation of artists towards visual culture and its effects are completely different from those held by the fifty and sixty year old artists who grew up in the ‘language culture’ or ‘script culture’. They represent a new direction in viewing.
Luo Fei’s work Banks of Green Lake Overflowing with Rain* is a series of conceptual images that express cultural opposition and conflict. She took some random shots of rather poetic scenery around Green Lake Park, which has been dubbed “the eyes of Kunming”, and then made use of digital technology to make them look like the scenery in Song Dynasty illustrated books, added excerpts from Tang and Song poems, Yuan opera and western thinkers such as Michael Foucault and Jacques Derrida to fill the empty spaces. The picture is covered in sperm-like raindrops. Unlike his earlier more western works, this series is filled with a sort of fading, decadent Chinese cultural character.
——Guan Yuda
|